Saturday, 13 October 2012

SE9 - Personal Pronouns

Make a copy of this page and pin it up somewhere you will see it often, or carry it with you until you have memorised all the personal pronouns.

































* This is the informal form of you. In Persian we use this form when addressing close friends,

family, brothers and sisters. In the field service or meeting someone for the first time we use the more formal shomâ. I'shan is also more formal than ânhâ .

Ch 3 - L2 Personal Pronouns

The following table gives the personal pronouns.


In Farsi there is no difference between feminine and masculine, eg. he, she =
اوTo be polite one would say: شُما instead of تو and ايشان instead of او


2.1 Exercise
Make a flashcard for the 6 personal pronouns. Write them in Farsi. On the back write the corresponding English word.

2.2 Exercise
Read the following outloud:
من ما تو شما آنها او اشان او تو آنها من شما آنها اشان
شما او ما من تو او من آنها اشان ما شما من آنها تو او
ما شما تو او من تو او من شما آنها من ما تو شما آنها

2.3 Exercise
Translate Exercise 2.2 into English.

2.4 Exercise
Practise the personal pronouns with the help of your flashcards.
Change the order around. Swap between: English/Farsi; Farsi/English

2.5 How to use personal pronouns
a. Past-tense


















b. Accustaive-tense









To try Supplementary Exercise 9 Click here.

c. Possessive-tense (describes ownership)

Ownership can be described in two different ways:

1. By a personal pronoun + a ‘ezâfe’-binding.
In the Persian language we can use a personal pronoun to designate ownership of an object, as shown in the left column in the table below.

2. By a possessive-ending.
Usually a possessive word ending is used, like the ones displayed in the column on the right in the table below. These endings are simply added to the substantive object.

In written form the following rules apply:

Saturday, 6 October 2012

Conversations - Lesson 4


سلام من سارا هستم. حال شما خوبه؟



بله من خوبم. بفرمائید

ببخشید. من هفته پیش آمدم با مریم خانم درباره کتاب مقدس صحبت کردم



شما مسیحی هستید؟

بله من شاهد یهوه هستم. مریم خانم منزل هستند؟




نه نیستند. رفتند منزل دخترشون

بله به من گفتند که دخترشون در دانشگاه درس می خوانند. شما شوهر مریم خانم هستید؟



بله

ممکنه اسمتون را بپرسم؟



اسم من محمد است. هدف فعالیت شما چیست؟ آیا میخواهید که ما را مسیحی کنید؟ 
 

ما با استفاده از کتا ب مقدس به افراد فارسی زبان درباره خداوند و عیسی مسیح اطلاعات میدهیم



ما هم به خداوند ایمان داریم و هم حضرت عیسی را میشناسیم

خیلی خوشحالم که این را می شنوم. به عنوان مثال در کتاب مقدس نام خداوند بیش از 7000 دفعه ذکر شده است



 (خروج 3 : 15 را بخوان)



البته ما باور داریم که خدا نامهای بسیار زیبائی دارد. یهوه هم میتواند یکی از آن اسامی باشد

بله ممنون از اینکه نظرتان را می گوئید. اگر دوباره به قسمت دوم آیه دقت کنیم میبینیم که خداوند میگوید اینست نام من تاابدالآباد . بنظر شما آیا این جمله معنی یکی از چندین نام میدهد یا اینکه فقط یک نام یهوه را تا ابد انتخاب کرده است؟



جالب است

ممنون از اینکه وقت خود را به من دادید. سلام به مریم خانم برسانید. من باز هم به ایشان سر میزنم


Conversations - Lesson 3

سلام خانم بهشتی. حال شما چطور است؟


من خوب هستم. شما چطورید آقای نجات؟

من بد نیستم . متشکرم

شما خیلی خوب فارسی صحبت می کنید

نه خیلی خوب نیست. من هنوز دارم فارسی یاد میگیرم

چرا شما فارسی یاد میگیرید؟

من با فارسی زبانها درباره خدا صحبت می کنم

آیا شما شاهد یهوه هستید؟

بله درست گفتید. من شاهد یهوه هستم

Conversations - Lesson 2



سلام خانم بهشتی


حال شما چطور است، آقاي نجات؟

من خوب هستم، متشكرم

شما فارسي صحبت ميكنيد؟

بله. اما فقط يك كم

آيا شما شاهد يهوه هستيد؟
 
بله. من شاهد يهوه هستم
 
شما خيلي خوب فارسي صحبت ميكنيد
 
نه، خيلي خوب نيست. اما من هر روز فارسي ياد ميگيرم

Conversations - Lesson 1

ببخشید. آیا شما انگلیسی صحبت می کنید؟


نه من انگلیسی صحبت نمی کنم


من فقط یک کم فارسی صحبت می کنم


آیا شما مسیحی هستید؟


من شاهد یهوه هستم